Die Bestellung zum vereidigten Dolmetscher und Übersetzer erfolgte sowohl bei der Behörde für Inneres in Hamburg als auch durch die Präsidentin des Schleswig-Holsteinischen Oberlandesgerichts.
Ich biete Ihnen schriftliche Übersetzungen und mündliches Dolmetschen aus dem Deutschen und aus dem Türkischen sowohl für private als auch für behördliche Zwecke auf professionellem Niveau.
Ich habe an der Universität Hamburg Medizin studiert und praktiziere in meiner Praxis als Facharzt für Psychiatrie und Psychotherapie, Neurologie und Schlafmedizin.
Ich habe Ende 1995 mit dem Weiterbildungskurs „Dolmetschen und Übersetzen für Gerichte und Behörden“ in Hamburg angefangen und Anfang 97 mit Erfolg abgeschlossen.
Ich übersetze seit dem 90`er Jahren ehrenamtlich und habe beim Naturschutzjugend im Naturschutzbund Deutschland bei Jugendaustauschprogrammen zwischen den Jahren 1989 bis 1997 sowie beim STEG Hamburg ( Stadterneuerungs-und Stadtentwicklungsgesellschaft Hamburg mbH in der Zeit 1990 bis 1995 gedolmetscht und Übersetzungen durchgeführt.
Außerdem während des Medizinstudiums habe ich zwischen 1994 und 1995 „Türkisch für Mediziner“ angeboten und durchgeführt. Ich bin seit 13.06.1997 öffentlich bestellter und allgemein vereidigter Dolmetscher und Übersetzer für die türkische Sprache.
Als Dolmetscher und Übersetzer mit umfangreichen medizinischen Wissen und Kenntnissen und sehr guten Sprach und Kulturkenntnissen bringe Ich gute Voraussetzungen für die Tätigkeiten bei allen deutschen Gerichten und Behörden mit.